បានតែនិយាយ ดีแต่พูด

នៅថ្ងៃទី 6 មិនា ឆ្នាំ2011 ម្សិលមិញ នាយករដ្ឋមន្ត្រីថៃបានទៅថ្លែងបឋកថាពិសេស ដើម្បីអបអរ​ខួប 100 ឆ្នាំទិវាសិទ្ធិនារីអន្តរជាតិ នៅសាកលវិទ្យាល័យ​ធម្មសាស្ត្រ ។ គ្រាដែលកំពុងឡើងថ្ងែង មានស្រ្តីម្នាក់ស្រែកថា “(ឃាតក)បាតដៃប្រឡាក់ឈាម” ។ ​ក្រោយមកមានស្រ្តីពីរនាក់​ទៀត​លើកបដាសរសេរថា “ពូកែតែនិយាយ” (ดีแต่พูด ឌី តែ ភូត) “You are just good at talking” ។

នៅក្នុងភាសាថៃគេប្រើពាក្យបីម៉ាត់ ​(ดี (ឌី) ល្អ, แต่ (ទែ) តែ,  พูด (ភូត) និយាយ = ดีแต่พูด) ក្នុងការរិះគន់ ជេរ អ្នកដែលមិនបានធ្វើអ្វី ឃើញតែនិយាយ ។ ​សំនួននេះ នៅក្នុង​ភាសា​ខ្មែរយើងមានច្រើនបែប ហើយមានន័យជ្រលិះគ្នា៖​ បានតែមាត់, ពូកែតែ​មាត់, និយាយពិរោះណាស់, បានតែថា, ឃើញតែថា តែមិនឃើញ​ធ្វើ, បានតែនិយាយ…។​

At an event held to mark the 100th anniversary of International Women's Day, Prime Minister Abhisit Vejjajiva accepted 33 demands raised by a network of labour organisations. Still, a laid-off worker from Triumph factory held aloft a banner reading, 'You are just good at talking'. The event took place at Thammasat University's Ta Prachan Campus.

ប្រភព៖ Breaking News, The nation

One Response to បានតែនិយាយ ดีแต่พูด

  1. somada និយាយថា ៖

    តើបដាដែលគេលើកឡើងនោះ ចង់ថាឲ្យលោកអភិសិទ្ធ ឬ មួយអ្នកណា ?

ឆ្លើយ​តប

Fill in your details below or click an icon to log in:

ឡូហ្កូ WordPress.com

អ្នក​កំពុង​បញ្ចេញ​មតិ​ដោយ​ប្រើ​គណនី WordPress.com របស់​អ្នក​។ Log Out / ផ្លាស់ប្តូរ )

រូប Twitter

អ្នក​កំពុង​បញ្ចេញ​មតិ​ដោយ​ប្រើ​គណនី Twitter របស់​អ្នក​។ Log Out / ផ្លាស់ប្តូរ )

រូបថត Facebook

អ្នក​កំពុង​បញ្ចេញ​មតិ​ដោយ​ប្រើ​គណនី Facebook របស់​អ្នក​។ Log Out / ផ្លាស់ប្តូរ )

Google+ photo

អ្នក​កំពុង​បញ្ចេញ​មតិ​ដោយ​ប្រើ​គណនី Google+ របស់​អ្នក​។ Log Out / ផ្លាស់ប្តូរ )

កំពុង​ភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ %s

%d bloggers like this: