ធ្លាប់ឮចិនស្រុកខ្មែរ ឬយួនស្រុកខ្មែរនិយាយពាក្យដែលប្រកបនឹង ល មិនច្បាស់ ។ ពាក្យថា ជួនកាល គាត់បញ្ចេញសំឡេងថា ជួនកា ។ កាលនោះបានឮជាសំដី ពេលនេះបានឃើញរូបសំណេរនៃសំឡេងនោះ ៖
…ក្រុមអ្នកដែលមានមុខរបរត់តាក់ស៊ីក្នុងខេត្តកំពតទៅភ្នំពេញ កំពុងតែមានការព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំងនូវសុវត្ថិភាពក្នុងការផ្ញើ របស់ភ្ញៀវដែលបានផ្ញើអីវ៉ាន់តាមរថយន្តតាក់ស៊ីជួនការកញ្ចប់ដែល ភ្ញៀវបានផ្ញើរនោះមិនដឹងថាក្នុងនោះជាកញ្ចប់អ្វីឬក៏កញ្ចប់ គ្រឿងញៀនទេ។
យោងតាមការរៀបរាប់របស់ក្រុម អ្នករត់តាក់ស៊ីក្នុងខេត្តកំពតបានប្រាប់អោយអ្នកយកព័ត៌មានកម្ពុជាថ្មី ដឹងថាពួកគាត់ជាអ្នករត់តាក់ស៊ីសព្វថ្ងៃនេះមានការព្រួយបារម្ភយ៉ាង ខ្លាំងនៅពេលដែលមានភ្ញៀវគេបានយកអីវ៉ាន់ជាកញ្ចប់មកផ្ញើរម្ដងៗ ពីភ្នំពេញមកកំពតជួនការក៏ត្រូវប៉ូលិសចាប់ឆែកឃើញជាកញ្ចប់គ្រឿងញៀនក៏ត្រូវ ជាប់ទាំងអយុត្តិធម៌ក៏មានដែល…។ (ប្រភព៖ កម្ពុជាថ្មី…)
អត្ថបទនេះ បើមិនចិនកំពត ក៏យួនកំពតដែលជាអ្នកសរសេរ ។ សម្រង់នេះខ្ញុំសូមច្បិចយកការប្រើពាក្យ ជួនកាល មកបង្ហាញប៉ុណ្ណោះ ចំណែកផ្នែកដែលនៅសល់ ដូចជាខ្លឹមសារនៃអត្ថបទ ការរៀបចំឃ្លោងឃ្លា សូមប្រិយមិត្តព្យាយាមអាននិងប្រឹងស្វែងយល់ដោយខ្លួនឯងចុះ ។

ចួងការ គាត់គីលាន់តែឆឆេរមិងប៉ាងពិនឹកដឹង?
មិនមែនផ្ដល់តែព័ត៌មានទេ តែចង់ឲ្យរក្សាតម្លៃនៃភាសាផងដែរ ហើយនេះជាកាសែតធំគេអានមួយនគរ មិនមែនប្លក់តូចតាចដូចយើងឯណា ។
អរគុណក្មេងស្រែដែលឆ្មក់មកលេង ។
គួរតែពិនិត្យឲ្យបានល្អិតល្អន់មុននឹងបោះពុម្ព
បងមានប្រសាសន៍ត្រូវណាស់ មានរចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់ធ្វើការដែរតើ! ឬក៏គ្មានទេ?
ខ្ញុំឯកភាពទាំងស្រុងលោក ភាសាខ្មែរ។ ខ្ញុំចាប់អារម្មណ៍ណាស់ព័ត៌មាន តែដល់មកប៉ះកាសែត និងទស្សនាវដ្តីមួយចំនួននោះ គ្រាន់តែសរសេរក៏ខុសពាក្យទៅហើយ «អ៊ើ ទៅមួយកន្ទ្រុបតឹ!» ចុះទម្រាំព័ត៌មានហ្នឹងគួរទុកចិត្តបានដែរទេ? រួចក្មេងៗចាស់ៗមួយចំនួនពេលគាត់អានទៅ ត្រូវចំណាំពាក្យដែលខុសហ្នឹងមួយរយៈទៅទៀត បើមានមនុស្សចេះវែកញែកទៅគ្រាន់ដឹងបានខ្លះ ចុះបើកូនខ្មែរឥឡូវ (តាមខ្ញុំសង្កេត គឺភាគច្រើន) ពេលទំនេរ (បើដើរលេងវិញ សូម្បីនៅពីក្រោយឡាន) គឺបបួលគ្នាលេងបៀរ។
:-(
សូមអភ័យឱ្យខ្ញុំផង បើមានអ្វីដែលទាស់ខុសចំពោះអ្នកទាំងអស់គ្នា។
នេះជាក្ដីបារម្មណ៍ចំពោះយើងជាខ្មែរ ។ យើងមានភាសាហើយមានអក្សរលំនាំសរសេរដូចភាសាជឿនលឿននានាលើលោកដែរ យើងគួរមានមោទនភាព ។ ទន្ទឹមនឹងមោទនភាពនេះ យើងគួរជួយគ្នារក្សា ។ ជាឱកាសល្អប្រព័ន្ធបច្ចេកវិទ្យាទំនើបនាបច្ចុប្បន្នជួយយើងបានច្រើនក្នុងការចែករំលែកចំណេះដឹង ។